黄鹤楼送孟浩然之广陵译文及注释

译文

老朋友向我频频挥手,告别了黄鹤楼,在这柳絮如烟、繁花似锦的阳春三月去扬州远游。

友人的孤船帆影渐渐地远去,消失在碧空的尽头,只看见一线长江,向邈远的天际奔流。

注释

黄鹤楼:中国著名的名胜古迹,故址在今湖北武汉市武昌蛇山的黄鹄矶上,属于长江下游地带,传说三国时期的费祎于此登仙乘黄鹤而去,故称黄鹤楼。原楼已毁,现存楼为1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到达。广陵:即扬州。

故人:老朋友,这里指孟浩然。其年龄比李白大,在诗坛上享有盛名。李白对他很敬佩,彼此感情深厚,因此称之为“故人”。辞:辞别。

烟花:形容柳絮如烟、鲜花似锦的春天景物,指艳丽的春景。下:顺流向下而行。

碧空尽:消失在碧蓝的天际。尽:尽头,消失了。碧空:一作“碧山”。

唯见:只看见。天际流:流向天边 天际:天边,天边的尽头。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:136-137

2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:117-118

黄鹤楼送孟浩然之广陵创作背景

  寓居安陆期间,李白结识了长他十二岁的孟浩然,两人很快成了挚友。开元十八年(730年)三月,李白得知孟浩然要去广陵(今江苏扬州),约孟浩然在江夏(今武汉市武昌区)相会。几天后,孟浩然乘船东下,李白亲自送到江边。送别时写下了这首《黄鹤楼送孟浩然之广陵》。

参考资料:

1、熊礼汇 .李白诗 .北京 :人民文学出版社出版 ,2005年5月 :16-17 .

2、裴斐 .李白诗歌赏析集 .成都 :巴蜀书社 ,1988年2月版 :第400页 .

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)

猜你喜欢

赠筠州司户施文叔二绝句 其一

宋代王庭圭

高轩过我不停轮,风袂飘如出岭云。渭北江东无尽意,何时重得细论文。

拟古 其十二

明代邝露

长城万馀里,宫阙入浮云。飂风驱秋雁,榆黄华叶陨。

羲和无停轨,颓光惨萧辰。断尾掉泥涂,无为豢牺牲。

千里不来

释重顯

不见古君子,因循又隔秋。

浮生多自掷,好事更谁留。

题郭主簿模摩诘本辋川图卷 其十五 白石滩

元代杨敬德

湍驶风逾清,水明石可把。倚杖独移时,白鸥翩然下。

与何光远赠答诗(龙女赠光远)

龙女

坐久风吹绿绮寒,九天月照水精盘。
不思却返沈潜去,为惜春光一夜欢。

自题三十八岁小照 其二

清代郑孝胥

吾年垂四十,颇亦厌虚辞。结习浑难尽,鸣秋略有诗。